Notes by Autumn Light

On Hebrew, English, translation, editing, and more—by Jonathan Orr-Stav


4 Comments

Cobwebs of the Righteous?

cobwebs_of_the_righteous

(with thanks to Dahlia Beck)

You would think that one of Canada’s major banks would use someone who knows Hebrew to design the artwork aimed at its Jewish customers—or at least give the artwork to a Hebrew speaker before approval.

The intention in the front cover illustration of what appears to be a calendar in the run-up to the Jewish New Year was to write Tombs of Tsadikim (tombs of the Righteous) in Hebrew below the English —

קברי צדיקים

In fact, what is written is

קורי צדיקים

which means “Cobwebs of the Righteous.”

Advertisements