Notes by Autumn Light

On Hebrew, English, translation, editing, and more—by Jonathan Orr-Stav


Leave a comment

If Jesus joined you for dinner, what would you ask him?

(My answer to this question at Quora.com)


׳זה לא בהכרח כשר, מה שאנחנו אוכלים – זה בסדר מבחינתך?’

(“What we’re eating is not necessarily kosher—is that OK with you?”)

If Jesus joined you for dinner, what would you ask him?


Leave a comment

What does the Hebrew phrase “yeshua ben yahweh” mean?

It means “Jesus son of [the Lord’s Name]”—but only someone seeking to convert Jews to Christianity would think of uttering or writing such an expression, since Jews are forbidden from saying or writing the Lord’s name, and the idea of anyone literally being the son of God is a sacrilegious notion.

*

(Originally written in reply to a question at Quora.com)