Notes by Autumn Light

On Hebrew, English, translation, editing, and more—by Jonathan Orr-Stav


1 Comment

So long Genesis, hello Exodus: the SimHebrew Bible

Imagine a Latin text—e.g. the first verse of the Latin Vulgate Bible:

In principio creavit Deus caelum et terram Terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas.
Most of us don’t know Latin, but at least we can read it, and guess at the meaning of some words—or look them up.

Continue reading

Advertisements


2 Comments

If ancient Israel had Quora, what kind of questions would they ask?

Ooh boy—that’s a great question. Here are a few, to titillate the palate:

Post-Exodus:

  • Are we there, yet?
  • Why isn’t God allowing Moses to enter the Holy Land? Isn’t that mean, considering all he’s done?

Continue reading