Notes by Autumn Light

On Hebrew, English, translation, editing, and more—by Jonathan Orr-Stav


Leave a comment

How do I determine the gender of a Hebrew word?

There are many rules and exceptions on this point, which are founded on the notion that language rules can be formulated, like mathematics, on simple If X, then Yprinciples that always apply—such as, “If it ends with ah, then it must be feminine.”

But language is not like mathematics: the real determiner of any aspect of it (in any language) is what sounds right to native speakers and to anyone with an “ear” for the language. For example, the Hebrew word lailah (“night”) is masculine because lailah tov (“good night”) sounds OK, whereas lailah tovah sounds odd—and the reason for that is probably because all day-related terms, such as boqer (morning), yom (day), erev (evening) and even shavua (week) are masculine. So there is logic, but it is more subtle than a simplistic “If X, then Y.”

Continue reading