If the Bible were set in a purely desert environment (as it is usually depicted in Western films), it would not likely not have produced stories that Europeans could relate to. But it wasn’t. The landscapes of the Galilee and the Judea-Samaria mountain range west of the watershed were (and are) very similar to those found in southern Europe (Greece, Italy, and Spain).
Post-Exile (First Exile, that is—in Babylon), Hebrew was flooded with Aramaic words and expressions, as the returning Judeans sought to introduce the sophistication of the prestigious and cosmopolitan Babylon, where they had lived for over three generations, into the provincial backwater of their ancestral land, where only poor and barely literate Judeans (“none remained, save the poorest sort of the people of the land”—II Kings 24:14) had remained after the Babylonian conquest some 75 years before.
Ooh boy—that’s a great question. Here are a few, to titillate the palate:
- Are we there, yet?
- Why isn’t God allowing Moses to enter the Holy Land? Isn’t that mean, considering all he’s done?