Q&A: What is the origin of the quadriliteral/doubled roots in Hebrew? Do they come from another language system?

In biblical Hebrew, such doubling—of short, two-letter roots, or of the second letter—was used to suggest repetition, a cyclical or self-referential action, or some other process of that sort.

Examples:

  • b-l-b-l is a doubling of b-l, (a derivative of Babel, after the Tower of Babel in Gen. 11:9) to mean ‘to confuse, confound, jumble up’.
  • t-l-t-l is a doubling of the last two letters of the root n-t-l, to signify ‘to shake [something] back and forth’
  • g-l-g-l, from the root g-l-l (‘mound’, esp. of rocks), to mean rolling (orig., of a large boulder, e.g. to cover a well).

The import of four-letter roots from European languages didn’t really occur in earnest until the Hellenist period (~300BCE onwards).

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.