Q&A: In the Bible, God calls Samuel, meaning “God has heard”. What would be the Hebrew for “servant heard”?

Samuel (in Hebrew, Shmuel) does not mean “God has heard”: whoever told you that may be thinking it’s spelled שמוע-אל, i.e. “Shmua-el”, but it’s not. The consonant ayin is missing, and it doesn’t go missing lightly.

In the story of Samuel’s birth (I Sam. 1), Hannah, his mother, explains that she named him so—

כי מיהוה שאלתיו (ki meAdonai she’iltiv

—i.e., ‘because from the Lord I have borrowed him’.

But that doesn’t make sense, because in that case, he should have been called Shaul (Saul)—which in fact was the name of the man whom Samuel (reluctantly) anointed as the first king of Israel many years later.

Rabbinical commentators, such as Rashi and Ibn Ezra, explained that this is because Shmu-el is a ‘fusion’ name, made of two words, sha’ul mi-El‘Borrowed from God’.

In answer to your second question, there is no name that means ‘servant heard’, but if you were to invent one, it might be:

עבד שמע Eved-Shamá (in anglicised form, perhaps Ebedsama), or:
ישמע עבד Yishmá-Eved (anglicised: Ismaebed).

(Originally written in reply to a question at Quora.com).


2 thoughts on “Q&A: In the Bible, God calls Samuel, meaning “God has heard”. What would be the Hebrew for “servant heard”?

  1. This whole post is just “um AcTuAlLy” energy the entire way through. Comes off like a fucking redditor trying to correct someone that has way more knowledge on the matter while still speaking as some kind of authority on things after googling them.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.