The short answer is that you fairly quickly develop an intuitive sense, from hearing (or reading) how other people use that verb. But if you’re looking for a broad rule of thumb to get you going, here it is:
- If it’s a simple, straightforward verb that doesn’t operate ‘on’ anything and just minds its own business, it’s probably pa’al — e.g.:
- halakh (walked/went)
- akhal (ate)
- ra’ah (saw).
- It has certain passivity to it, it may be niph’al —the passive corollary to pa’al. Examples:
- nimtza (he/it is present); nir’eh (seen);
- nistar (he/it is hidden);
- norah (he/it was shot).
- If it involves a certain amount of manipulation, it’s probably pi’el — e.g.:
- ibed et haadamah (worked the land);
- ḥileq et hazman (divided the time).
It is also almost invariably the binyan (construction) of choice for Hebraized verbs of foreign origin — e.g.: - tilphen (phoned);
- simess (SMSed);
- fibreq (fabricated).
- If it involves actually operating something that would otherwise be inanimate or work some other way, it’s hiph’il — e.g.:
- hiph’il et ham’khonah (to operate the machine);
- hitnia et ha’oto (to start the car).
- If it relates to the object at the receiving end of hiph’il: if it is clearly a passive thing that is operated on or manipulated by something else, it’s probably huph’al — e.g.:
- hamekhonah huph’alah (the machine was operated);
- hatziur hutxag bagaleriah (the painting was exhibited at the gallery).
- If it involves a certain repetition, reflection, or continuous action, it’s hitpa’el — e.g.:
- histovev bareḥov (wandered around the street);
- hakadur hitgalgel (the ball rolled);
- hitpaél mehamar’ot (marvelled at the sights);
- hitmalé bemaim (filled up with water).
- Last but least: pu’al, which is the passive corollary to pi’el — e.g.:
- dubar (it was spoken/discussed);
- supar (it was told).
It is the rarest of all the binyanim, and somewhat literary or refined.
Here’s a summary table that you can cut out and keep:
Binyan* | Verb type | Examples | Corollary |
pa’al פָּעָל | simple, active | okhel אוכל (eat) ro’eh רואה (see) | niph’al נפְעָל |
niph’al נִפְעָל | passive corollary of pa’al | ne’ekhal נֶאֶכָל (eaten) nir’eh נִראֶה (seen) | pa’al פָּעָל |
pi’el פִּעֵל | involving manipulation of something | me’abed מְעָבֵּד (processing) meḥaleq מְחָלֵק (dividing) | pu’al פּוּעָל |
pu’al פּוּעָל | passive corollary of pi’el | dubbar דוּבָּר (spoken) turgam תוּרְגָם (translated) | pi’el פִּעֵל |
hiph’il הִפְעִיל | involving operation of other things, people | lehaph’il להַפְעִיל (to operate [machinery]) lehadliq להַדְלִיק (to turn on) | huph’al הִוּפְעָל |
huph’al הִוּפְעָל | passive corollary of hiph’il | hutzat הוּצָת (lit., sparked) | hiph’il הִפְעִיל |
hitpa’el הִתְפָּעֵל | involving repetition, reflection, or continuous action | mitgalgel מתגלגל (rolling) mitmalé מתמלא (filling up) | – |
____
*Binyan in this context means “construction.”
An excellent, clear, and usable explication of… of one of the facets of Hebrew I actually love to depend on; all languages should have such an insightful ‘game-plan’ in the verb biz.
Also satisfying to see my own hard-won ‘feel’ for the ‘binyans’ be corroborated by an expert. I now lack only for my Subaru “to have been caused to have been started’, or some such, ha
/ JS/ Qadima
LikeLiked by 1 person
Pingback: How do I know if a verb in Hebrew is Pa’al type, Piel type or other? post by Jonathan Orr-Stav – Notes by Autum Light | Talmidimblogging
Helpful.
LikeLike
Pingback: Q: Is there a rule for determining the vowels in Hebrew conjugation (present, past, future and passive)? | Notes by Autumn Light