Notes by Autumn Light

On Hebrew, English, translation, editing, and more—by Jonathan Orr-Stav

When writing in Hebrew in a word processor, how do I format it so that Latin text can be written after the Hebrew text?


(My answer to this question at

As Amir Aharoni points out, wordprocessing in Hebrew—especially when it involves mixing it with Roman text—is still a largely unresolved minefield, with certain problems “baked in” to the standards for Hebrew display in computerised contexts. Disruption of order—of words, of letters, of Hebrew and Roman text—is one of the most frequent problems. Even if you manage to get it to display properly in one file, once you do anything to it—convert it to another format, cut-and-paste it to another file, or even just insert a punctuation mark, such as a comma—it will likely be disrupted.

Here’s an example of letter order inversion in an email (ironically, from the Standards Institute of Israel, whose Computerization Committee assured me fourteen years ago that ‘all issues [regarding computerized Hebrew] have been resolved’):

Sometimes, the most inexplicable combination of order inversion occurs, as in this example where you have an inversion of order of a pair of words [1], of clauses either side of a comma [2], of Hebrew words [3] text before and after a comma is swapped, and the letter order of just one Hebrew word [4]:

Another common phenomenon is that the word order display may appear right in the composition window, but wrong in the actual display of the text in published form—as in my Hebrew WordPress blog:

The only practical workaround in my experience, to ensure that the order remains correct is to place the Roman text on a new and separate line, then carry on the Hebrew on the next line. This is what I do on my blog. It doesn’t look very elegant, but at least I can be reasonably sure that it reads correctly:

As it happens, I’ve been working on a solution for conveying Hebrew in computerised contexts that will resolve all these issues—but more on that on another occasion…



Author: יונתן אור-סתיו | Jonathan Orr-Stav

Hebrew-English translator, editor, author. מתרגם עברית–אנגלית, עורך באנגלית, וסופר.

2 thoughts on “When writing in Hebrew in a word processor, how do I format it so that Latin text can be written after the Hebrew text?

  1. What I have found that is critical is to have the Hebrew keyboard turned on when you are typing spaces and parentheses etc. In Word 2007, copy and paste was a nightmare. In Word 2010 it was OK and in Word 2013, but there must be Unicode differences with spaces and parentheses etc that are more recent.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s